domenica 16 settembre 2007

come disse...Luca Giurato! -1-

"Il mudo lì merlino" (traduzione: il muro di Berlino)

"A prà foco!" (traduzione: a fra poco)

"Buongiollo!" (traduzione: buongiorno)

"Nella sua uotobogafia si leggono..." (traduzione: autobiografia)

"Sono veramente contento che lei sa qua" (traduzione: sia qua!)

"Hanno fatto la romanzina ai giocatori" (traduzione: ramanzina)

"...più rippi di cibo" (traduzione: ricchi)

Nessun commento: